[
  {
    "id": "Start",
    "speaker": "npc_Amanda",
    "text_EN": "Čekala jsem na tebe.\n[[|Node1]]",
    "text_PL": "Czekałam na ciebie.\n[[|Node1]]",
    "text_PT": "Eu estive esperando por você.\n[[|Node1]]",
    "text_DE": "Ich habe Sie bereits erwartet.\n[[|Node1]]",
    "text_FR": "Je t'attendais.\n[[|Node1]]",
    "text_JA": "あなたを待っていたわ。\n[[|Node1]]",
    "text_RU": "Я ждала тебя.\n[[|Node1]]",
    "text_ZH": "我一直在等你。\n[[|Node1]]",
    "text_ES": "Te he estado esperando.\n[[|Node1]]",
    "text_TR": "Seni bekliyordum.\n[[|Node1]]",
    "text_IT": "Ti stavo aspettando.\n[[|Node1]]",
    "text_KO": "당신을 기다리고 있었어요.\n[[|Node1]]"
  },
  {
    "id": "Node1",
    "speaker": "[Player]npc_Victor",
    "text_EN": "Takže mě stále potřebuješ.\n[[|Node2]]",
    "text_PL": "Jednak jestem ci potrzebny.\n[[|Node2]]",
    "text_PT": "Então você ainda precisa de mim.\n[[|Node2]]",
    "text_DE": "Also brauchen Sie mich immer noch.\n[[|Node2]]",
    "text_FR": "Tu as toujours besoin de moi.\n[[|Node2]]",
    "text_JA": "じゃあまだ僕が必要なのか。\n[[|Node2]]",
    "text_RU": "Стало быть, я все еще вам нужен.\n[[|Node2]]",
    "text_ZH": "这么说你现在还需要我。\n[[|Node2]]",
    "text_ES": "Eso significa que aún me necesitas.\n[[|Node2]]",
    "text_TR": "Yani bana hâlâ ihtiyacın var.\n[[|Node2]]",
    "text_IT": "Allora ti servo ancora.\n[[|Node2]]",
    "text_KO": "아직 내가 필요한거죠.\n[[|Node2]]"
  },
  {
    "id": "Node2",
    "speaker": "npc_Amanda",
    "text_EN": "Stále? Samozřejmě, že tě potřebuju.\n[[|Node3]]",
    "text_PL": "Jednak? Chyba nie powinno cię to dziwić.\n[[|Node3]]",
    "text_PT": "Ainda? Claro que preciso de você.\n[[|Node3]]",
    "text_DE": "Immer noch? Natürlich brauche ich Sie.\n[[|Node3]]",
    "text_FR": "Toujours ? Ça ne devrait pas te surprendre.\n[[|Node3]]",
    "text_JA": "まだ？もちろんあなたが必要よ。\n[[|Node3]]",
    "text_RU": "Все еще? Конечно же ты мне нужен.\n[[|Node3]]",
    "text_ZH": "什么叫“还”？我当然需要你。\n[[|Node3]]",
    "text_ES": "¿Aún? Por supuesto, eso no debería extrañarte.\n[[|Node3]]",
    "text_TR": "Hâlâ? Tâbiki sana ihtiyacım var.\n[[|Node3]]",
    "text_IT": "Come? Non ti dovrebbe sorprendere.\n[[|Node3]]",
    "text_KO": "아직? 물론 저에겐 당신이 필요합니다.\n[[|Node3]]"
  },
  {
    "id": "Node3",
    "speaker": "[Player]npc_Victor",
    "text_EN": "Přesto jsi sem přišla sama a doufala jsi, že ti Ughro'ecnova maska umožní otevřít bránu. Ale jak vidíš... bránu může otevřít pouze Ughro'ecnův avatar.\n[[|Node4]]",
    "text_PL": "A jednak przyszłaś tu sama, mając nadzieję, że maska Ughro’ecny pozwoli ci otworzyć bramę. Ale jak widać… bramę otworzy tylko awatar Ughro’ecny.\n[[|Node4]]",
    "text_PT": "No entanto, você veio aqui sozinho, esperando que a máscara de Ughro'ecna lhe permitisse abrir o portão. Mas como você pode ver... o portão só pode ser aberto pelo avatar de Ughro'ecna.\n[[|Node4]]",
    "text_DE": "Sie sind allein hergekommen, weil Sie hofften, dass Sie mit der Maske von Ughro’ecna das Tor öffnen könnten. Aber wie Sie sehen … kann nur Ughro’ecnas Avatar das Tor öffnen.\n[[|Node4]]",
    "text_FR": "Mais tu es  venue toute seul, espérant que le masque d'Ughro'ecna te permettrait d'ouvrir le portail. Mais comme tu peux le voir... C'est le seul l'avatar d'Ughro'ecna qui peut l'ouvrir.\n[[|Node4]]",
    "text_JA": "それでも、Ughro'ecnaのマスクで門を開けられると思って、君は一人でここに来た。でもご覧のとおり…ゲートはUghro'ecnaの化身によってのみ開くことができる。\n[[|Node4]]",
    "text_RU": "И тем не менее вы отправились сюда в одиночку. В надежде, что маска Угро-Экны позволит вам открыть врата. Однако открыть их может только воплощение Угро-Экны.\n[[|Node4]]",
    "text_ZH": "但你却自己一个人过来了，期望用乌格洛的面具就将门打开。不过，如你所见……这门只有乌格洛的化身能打开。\n[[|Node4]]",
    "text_ES": "Y aún así, has venido aquí solo, con la esperanza de que la máscara de Ughro'ecna te permitiera abrir la puerta. Pero como puedes ver... solo el avatar de Ughro'ecna puede abrir la puerta.\n[[|Node4]]",
    "text_TR": "Yine de, Ughro'ecna’nın maskesinin kapıyı açmana izin vereceğini umarak buraya yalnız geldin. Ama gördüğün gibi… kapı sadece Ughro'ecna'nın avatarı tarafından açılabilir.\n[[|Node4]]",
    "text_IT": "Ma sei venuta da sola, sperando che la maschera di Ughro’ecna ti permettesse di aprire il cancello. Ma come vedi... la può aprire solo l’avatar di Ughro’ecna.\n[[|Node4]]",
    "text_KO": "하지만 Ughro'ecna의 가면이 문을 열 수 있게 해주길 바라며 여기 혼자 왔죠. 보다시피...Ughro'ecna의 화신만이 문을 열 수 있습니다.\n[[|Node4]]"
  },
  {
    "id": "Node4",
    "speaker": "[Player]npc_Victor",
    "text_EN": "Potřebuješ mě až do konce.\n[[|Node5]]",
    "text_PL": "Potrzebujesz mnie do samego końca.\n[[|Node5]]",
    "text_PT": "Você precisa de mim até o fim.\n[[|Node5]]",
    "text_DE": "Sie brauchen mich bis zum Schluss.\n[[|Node5]]",
    "text_FR": "Vous avez besoin de moi jusqu'à la fin.\n[[|Node5]]",
    "text_JA": "君は最後まで僕が必要さ。\n[[|Node5]]",
    "text_RU": "Так что без меня никак.\n[[|Node5]]",
    "text_ZH": "你需要我，直到一切结束。\n[[|Node5]]",
    "text_ES": "Me necesitas hasta el final.\n[[|Node5]]",
    "text_TR": "Sonuna kadar bana ihtiyacın var.\n[[|Node5]]",
    "text_IT": "Hai bisogno di me fino alla fine.\n[[|Node5]]",
    "text_KO": "당신에겐 내가 끝까지 필요해요.\n[[|Node5]]"
  },
  {
    "id": "Node5",
    "speaker": "npc_Amanda",
    "text_EN": "Na tom, kdo koho potřebuje, nezáleží. Musíme lauv'abrarcův zoufalý křik znovu proměnit v píseň rozkoše.\n[[|Node6]]",
    "text_PL": "Kto potrzebuje kogo jest tu bez znaczenia. Musimy sprawić, żeby zrozpaczony krzyk lauv’abrarca stał się znów pieśnią rozkoszy.\n[[|Node6]]",
    "text_PT": "Quem precisa de quem é irrelevante aqui. Devemos transformar o grito desesperado de lauv'abrarc em uma canção de deleite novamente.\n[[|Node6]]",
    "text_DE": "Wer hier wen braucht, ist irrelevant. Wir müssen lauv’abrarcs verzweifelten Schrei wieder in ein Freudenlied verwandeln.\n[[|Node6]]",
    "text_FR": "Peu importe de qui vous avez besoin. Nous devons faire en sorte que le cri désespéré de Lauv'abrarc redevienne le chant du plaisir.\n[[|Node6]]",
    "text_JA": "誰が誰を必要としているかなんて関係ないわ。ラウヴアブラルクの絶望的な悲鳴を再び喜びの歌に変えなければ。\n[[|Node6]]",
    "text_RU": "Неважно, кто кому здесь нужен. Мы должны обратить крики Лаув-Абрарка в песнь наслаждения.\n[[|Node6]]",
    "text_ZH": "谁需要谁现在无关紧要。我们必须将洛瓦巴绝望的哀嚎再次转变为快乐的歌声。\n[[|Node6]]",
    "text_ES": "Quién necesita a quién es irrelevante. Tenemos que conseguir que el grito desesperado de lauv'abrart vuelva a convertirse en un canto de alegría.\n[[|Node6]]",
    "text_TR": "Burada alâkasız olana kimin ihtiyacı var. Lauv'abrarc'ın çaresiz çığlığını yeniden bir zevk şarkısına çevirmeliyiz.\n[[|Node6]]",
    "text_IT": "Non è importante di chi abbia bisogno. Dobbiamo far sì che l’urlo disperato di lauv’abrarc torni a essere il canto del piacere.\n[[|Node6]]",
    "text_KO": "누가 누구를 필요로 하는지는 중요하지 않아요. 우리는 lauv'abrarc의 절박한 비명을 다시 기쁨의 노래로 바꿔야 해요.\n[[|Node6]]"
  },
  {
    "id": "Node6",
    "speaker": "npc_Amanda",
    "text_EN": "Musíme uzdravit Lusst'ghaa.\n[[|Node7]]",
    "text_PL": "Musimy uleczyć Lusst’ghaa.\n[[|Node7]]",
    "text_PT": "Temos que curar Lusst'ghaa.\n[[|Node7]]",
    "text_DE": "Wir müssen Lusst’ghaa heilen.\n[[|Node7]]",
    "text_FR": "Nous devons guérir Lusst'ghaa.\n[[|Node7]]",
    "text_JA": "ルストガアを癒さないと。\n[[|Node7]]",
    "text_RU": "Мы должны исцелить Луст-Га.\n[[|Node7]]",
    "text_ZH": "我们必须治好鲁斯迦。\n[[|Node7]]",
    "text_ES": "Debemos sanar Lusst'ghaa.\n[[|Node7]]",
    "text_TR": "Lusst'ghaa'yı iyileştirmeliyiz.\n[[|Node7]]",
    "text_IT": "Dobbiamo guarire Lusst’ghaa.\n[[|Node7]]",
    "text_KO": "우리는 Lusst'ghaa를 치료해야 해요.\n[[|Node7]]"
  },
  {
    "id": "Node7",
    "speaker": "[Player]npc_Victor",
    "text_EN": "Četl jsem stránky, které jsi vytrhla z \"Povahy vesmírů\". Můžeš si sundat tu masku lží.\n[[|Node8]]",
    "text_PL": "Czytałem strony, które wyrwałaś z “Natury Wszechświatów”. Możesz już zdjąć tę maskę fałszu.\n[[|Node8]]",
    "text_PT": "Eu li as páginas que você arrancou da “Natureza dos Universos”. Você pode tirar essa máscara de mentiras.\n[[|Node8]]",
    "text_DE": "Ich habe die Seiten gelesen, die Sie aus „Die Natur der Universen“ herausgerissen haben. Sie brauchen sich nicht mehr hinter Ihrer Lügenmaske zu verstecken.\n[[|Node8]]",
    "text_FR": "J'ai lu les pages déchirées.... \"La nature des univers\". Vous pouvez vous débarrasser de ce masque de mensonge.\n[[|Node8]]",
    "text_JA": "君が「宇宙の自然」から取り除いたページを読んだ。その嘘のマスクはもう脱いでいいぞ。\n[[|Node8]]",
    "text_RU": "Я прочел страницы, вырванные из «Природы вселенных». Можете сбросить эту лживую маску.\n[[|Node8]]",
    "text_ZH": "我已经读过你从《宇宙本原说》上撕下来的那些书页了。摘掉你虚伪的面具吧。\n[[|Node8]]",
    "text_ES": "He estado leyendo las páginas que arrancaste de \"Naturaleza de los Universos\". Ya puedes quitarte esa máscara de falsedad.\n[[|Node8]]",
    "text_TR": "“Kâinatların Doğası” ndan koparttığın sayfaları okudum. O yalan maskesini çıkarabilirsin.\n[[|Node8]]",
    "text_IT": "Ho letto le pagine strappate.... \"La Natura degli Universi\". Puoi gettare quella maschera di falsità.\n[[|Node8]]",
    "text_KO": "전 당신이 '우주의 본질'에서 뜯어낸 페이지들을 읽었습니다. 당신은 거짓말의 가면을 벗을 수 있어요.\n[[|Node8]]"
  },
  {
    "id": "Node8",
    "speaker": "npc_Amanda",
    "text_EN": "...\n[[|Node9]]",
    "text_PL": "…\n[[|Node9]]",
    "text_PT": "...\n[[|Node9]]",
    "text_DE": "…\n[[|Node9]]",
    "text_FR": "...\n[[|Node9]]",
    "text_JA": "...\n[[|Node9]]",
    "text_RU": "…\n[[|Node9]]",
    "text_ZH": "……\n[[|Node9]]",
    "text_ES": "...\n[[|Node9]]",
    "text_TR": "...\n[[|Node9]]",
    "text_IT": "…\n[[|Node9]]",
    "text_KO": "...\n[[|Node9]]"
  },
  {
    "id": "Node9",
    "speaker": "npc_Amanda",
    "text_EN": "Některé informace jsem si nechala pro sebe. Ale udělala jsem to, abych ti pomohla. Tvá mysl nemusí být zahlcena zbytečnými pochybnostmi.\n[[|Node10]]",
    "text_PL": "Zachowałam pewne informacje dla siebie, żeby ci nie mieszać w głowie. Wiedziałam, że wtedy… możesz mieć niepotrzebne wątpliwości.\n[[|Node10]]",
    "text_PT": "Eu mantive algumas informações para mim. Mas fiz isso para te ajudar. Sua mente não precisava estar entulhada de dúvidas desnecessárias.\n[[|Node10]]",
    "text_DE": "Ich habe einige Informationen für mich behalten. Doch ich habe es getan, um Ihnen zu helfen. Ich wollte Ihren Geist nicht mit unnützen Zweifeln belasten.\n[[|Node10]]",
    "text_FR": "J'ai gardé quelques informations pour ne pas vous embrouiller. Je savais que... Je savais qu'un doute inutile vous assaillirait.\n[[|Node10]]",
    "text_JA": "情報はいくつか私自身で保管した。でもあなたを助けるためにそうしたの。あなたの心が不必要な疑いで惑わされない様にね。\n[[|Node10]]",
    "text_RU": "Кое-что я утаила. Но это было ради твоего же блага. Нельзя было засорять твой разум ненужными сомнениями.\n[[|Node10]]",
    "text_ZH": "有些事我没告诉你，但这也是为了你好。你的头脑没必要受那些多余的怀疑困扰。\n[[|Node10]]",
    "text_ES": "Me he guardado alguna información para no confundirte. Sabía que en ese caso... Podría sobrecargar tu mente con dudas innecesarias.\n[[|Node10]]",
    "text_TR": "Bazı bilgileri kendime sakladım. Ama sana yardım etmek için yaptım. Aklının gereksiz şüphelerle karıştırılmasına gerek yoktu.\n[[|Node10]]",
    "text_IT": "Ho conservato qualche informazione per non confonderti. Sapevo che... ti avrebbero assalito dubbi inutili.\n[[|Node10]]",
    "text_KO": "전 몇 가지 정보를 혼자만 알고 있었어요. 하지만 당신을 도와주려고 그랬어요. 당신이 불필요한 의심으로 혼란스러워할 필요는 없어요.\n[[|Node10]]"
  },
  {
    "id": "Node10",
    "speaker": "[Player]npc_Victor",
    "text_EN": "Xu'thrar není technologie, která by uzdravila Lusst'ghaa. Xu'thrar je zkurvené vězení. Co se opravdu stane, až se brány otevřou?\n[[|Node11]]",
    "text_PL": "Xu’thrar nie jest technologią, która uleczy Lusst’ghaa. Xu’thrar to pieprzone więzienie. Co się naprawdę stanie, kiedy bramy się otworzą?\n[[|Node11]]",
    "text_PT": "Xu'thrar não é a tecnologia que curará Lusst'ghaa. Xu'thrar é a de uma porra de prisão. O que realmente acontecerá quando os portões se abrirem?\n[[|Node11]]",
    "text_DE": "Xu’thrar ist keine Technologie, mit der Lusst’ghaa geheilt werden kann. Xu’thrar ist ein verdammtes Gefängnis. Was passiert wirklich, wenn wir die Tore öffnen?\n[[|Node11]]",
    "text_FR": "Xu'thrar n'est pas la technologie qui peut guérir Lusst'ghaa. Xu'thrar est une putain de prison. Que se passera-t-il lorsque la porte sera ouverte ?\n[[|Node11]]",
    "text_JA": "クススラールはルストガアを癒す技術ではない。 クススラールはクソ刑務所だ。門が開くと本当は何が起こる？\n[[|Node11]]",
    "text_RU": "Зу-Трар не поможет нам исцелить Луст-Га. Это просто ебаная тюрьма. Что на самом деле произойдет, когда врата откроются?\n[[|Node11]]",
    "text_ZH": "须塔迩并不是能治好鲁斯迦的技术，它他妈的就是一个监牢。说实话，大门打开之后究竟会发生什么？\n[[|Node11]]",
    "text_ES": "Xu'thrar no es una tecnología que pueda sanar Lusst'ghaa. Xu'thrar es una jodida prisión. ¿Qué pasará realmente cuando las puertas se abran?\n[[|Node11]]",
    "text_TR": "Xu'thrar, Lusst'ghaa'yı iyileştirecek bir teknoloji değil. Xu'thrar kahrolası bir hapishane. Kapılar açıldığında gerçekten ne olacak?\n[[|Node11]]",
    "text_IT": "Xu’thrar non è la tecnologia in grado di guarire Lusst’ghaa. Xu’thrar è una fottuta prigione. Cosa accadrà all’apertura del cancello?\n[[|Node11]]",
    "text_KO": "Xu'thrar는 Lusst'ghaa를 치료할 기술이 아니에요. Xu'thrar는 빌어먹을 감옥이죠. 문이 열리면 정말 무슨 일이 일어날까요?\n[[|Node11]]"
  },
  {
    "id": "Node11",
    "speaker": "npc_Amanda",
    "text_EN": "I když Lusst'ghaa nelze zachránit, tvoje vize ustanou, jak jsem vždycky slibovala.\n[[|Node12]]",
    "text_PL": "Choć Lusst’ghaa nie da się uratować, twoje wizje ustaną, tak jak obiecałam.\n[[|Node12]]",
    "text_PT": "Embora Lusst'ghaa não possa ser salvo, suas visões vão cessar como sempre prometi.\n[[|Node12]]",
    "text_DE": "Lusst’ghaa mag verloren sein, aber Ihre Visionen werden Sie nicht länger quälen, genau, wie ich es Ihnen schon immer versprochen habe.\n[[|Node12]]",
    "text_FR": "Même si Lusst'ghaa est perdu, vos visions cesseront, comme je vous l'ai dit.\n[[|Node12]]",
    "text_JA": "ルストガアを救うことはできないけど、私が約束していたように、あなたのビジョンは止まるわ。\n[[|Node12]]",
    "text_RU": "Луст-Га уже не спасти, но твои видения прекратятся, как я и обещала.\n[[|Node12]]",
    "text_ZH": "虽然鲁斯迦已无法拯救，但和我之前保证过的一样，你将不再受异象困扰。\n[[|Node12]]",
    "text_ES": "Aunque Lusst'ghaa no pueda salvarse, sus visiones cesarán, tal como prometí.\n[[|Node12]]",
    "text_TR": "Lusst'ghaa kurtarılamasa da, her zaman söz verdiğim gibi vizyonların sona erecek.\n[[|Node12]]",
    "text_IT": "Anche se Lusst’ghaa sarà perduta, le tue visioni cesseranno, proprio come ti ho detto.\n[[|Node12]]",
    "text_KO": "Lusst'ghaa는 구할 수 없지만 제가 항상 약속했던 대로 당신의 비전은 멈출 거에요.\n[[|Node12]]"
  },
  {
    "id": "Node12",
    "speaker": "npc_Amanda",
    "text_EN": "Lusst'ghaa umírá. Zatímco tento svět pohlcuje rakovina, můžeme na Zemi vytvořit novou Zemi extáze, a to tak, že uvolníme lauv'abrarc.\n[[|Node13]]",
    "text_PL": "Lusst’ghaa umiera. Gdy ten świat będzie trawiony przez raka, uwolniony lauv’abrarc stworzy Krainę Rozkoszy na Ziemi.\n[[|Node13]]",
    "text_PT": "Lusst'ghaa está morrendo. Enquanto este mundo é consumido pelo câncer, lauv'abrarc libertado criará uma nova Terra do Êxtase na Terra.\n[[|Node13]]",
    "text_DE": "Lusst’ghaa liegt im Sterben. Diese Welt ist von Geschwüren durchzogen, aber wenn wir lauv’abrarc befreien, können wir auf der Erde ein neues Reich der Ekstase schaffen.\n[[|Node13]]",
    "text_FR": "Lusst'ghaa est en train de mourir. Lorsque ce monde sera dévoré par le cancer, lauv'abrarc sera libéré et créera le Pays de l'Extase à notre manière.\n[[|Node13]]",
    "text_JA": "ルストガアは死にかけいる。この世界が癌に蝕まれている間、ラウヴアブラルクを解放することで、地球上に新しいランドオブエクスタシーを作ることができるわ。\n[[|Node13]]",
    "text_RU": "Луст-Га умирает. Но пока скверна пожирает этот мир, мы можем создать новый Край вечного наслаждения на Земле, освободив лаув-абрарка.\n[[|Node13]]",
    "text_ZH": "鲁斯迦正在消亡。在这个世界被不治之症吞噬的同时，我们可以释放洛瓦巴，在地球上创造一个新的迷魂乐土。\n[[|Node13]]",
    "text_ES": "Lusst'ghaa se está muriendo. Mientras este mundo se consume por el cáncer, lauv'abrarc liberado creará una Tierra del Éxtasis aquí en la Tierra.\n[[|Node13]]",
    "text_TR": "Lusst'ghaa ölüyor. Bu dünya kanser tarafından tüketilirken, lauv'abrarc'ı serbest bırakarak Dünya'da yeni bir Zevk Ülkesi yaratabiliriz.\n[[|Node13]]",
    "text_IT": "Lusst’ghaa sta morendo. Quando questo mondo sarà divorato dal cancro, lauv’abrarc sarà liberato e creerà la Terra dell’Estasi nel nostro modo.\n[[|Node13]]",
    "text_KO": "Lusst'ghaa는 죽어가고 있어요 이 세계가 암에 사로잡혀 있지만 우리는 lauv'abrarc를 해방하여 지구에 새로운 황홀경의 땅을 창조할 수 있어요.\n[[|Node13]]"
  },
  {
    "id": "Node13",
    "speaker": "npc_Amanda",
    "text_EN": "Přemýšlej, Viktore, jak by to bylo úžasné... Náš svět bez bolesti, bez nenávisti... Náš svět jako nová Země extáze.\n[[|Node14]]",
    "text_PL": "Pomyśl Victor, jak to jest wspaniałe… Nasz świat bez bólu, bez nienawiści… Nasz świat jako nowa Kraina Rozkoszy.\n[[|Node14]]",
    "text_PT": "Pense, Victor, como seria maravilhoso... Nosso mundo sem dor, sem ódio... Nosso mundo renasce como uma nova Terra de Êxtase.\n[[|Node14]]",
    "text_DE": "Stellen Sie sich vor, wie wundervoll das wäre, Victor … Eine Welt ohne Schmerz, ohne Hass … Unsere Welt, wiedergeboren als neues Reich der Ekstase.\n[[|Node14]]",
    "text_FR": "Réfléchis, Victor... Une planète sans douleur, sans haine... Notre monde comme nouvelle terre d'extase.\n[[|Node14]]",
    "text_JA": "考えて、ビクター、それがどれほど素晴らしいか...痛みも憎しみもない私たちの世界...私たちの世界は新しいランドオフエクスタシーとして生まれ変わるのよ。\n[[|Node14]]",
    "text_RU": "Представь, насколько это будет чудесно, Виктор… Мир без боли, без ненависти… Наш мир переродится и станет новым Краем вечного наслаждения.\n[[|Node14]]",
    "text_ZH": "想想吧，维克托，一切将多么美妙……我们的世界将不再有痛苦，不再有仇恨……我们的世界将重生，变成新的迷魂乐土。\n[[|Node14]]",
    "text_ES": "Piensa, Victor, lo maravilloso que sería... Un mundo sin dolor, sin odio... Nuestro mundo renaciendo como una nueva Tierra del Éxtasis.\n[[|Node14]]",
    "text_TR": "Düşün, Victor, nasıl da muhteşem olurdu... Dünyamız acısız, nefretsiz... Dünyamız yeni bir Zevk Ülkesi olarak yeniden doğdu.\n[[|Node14]]",
    "text_IT": "Pensa, Victor... Un pianeta senza dolore, senza odio... Il nostro mondo come una nuova Terra dell'Estasi.\n[[|Node14]]",
    "text_KO": "얼마나 멋질지 생각해봐요, 빅터... 고통도 증오도 없는 우리 세계요... 우리의 세계는 새로운 황홀경의 땅입니다.\n[[|Node14]]"
  },
  {
    "id": "Node14",
    "speaker": "[Player]npc_Victor",
    "text_EN": "Věčná blaženost... Kdo jsi, abys o tom rozhodla za celé lidstvo?\n[[|Node15]]",
    "text_PL": "Wieczna rozkosz… Kim ty jesteś, żeby podejmować taką decyzję za ludzi?\n[[|Node15]]",
    "text_PT": "O prazer eterno… Quem você é para tomar este tipo de decisão pela humanidade?\n[[|Node15]]",
    "text_DE": "Ewige Lust… Wer bist du, dass du solche Entscheidungen für Menschen triffst?\n[[|Node15]]",
    "text_FR": "Extase infinie... Qui es-tu pour décider ça à la place des gens?\n[[|Node15]]",
    "text_JA": "永遠の至福・・・人類のためにその決断をするのは君か？\n[[|Node15]]",
    "text_RU": "Вечное наслаждение… Ты кто такой, чтобы принимать такое решение за людей?\n[[|Node15]]",
    "text_ZH": "永恒的幸福……你有什么资格为全人类做出这个决定？\n[[|Node15]]",
    "text_ES": "Una dicha eterna... ¿Quién eres tú para tomar esa decisión por toda la humanidad?\n[[|Node15]]",
    "text_TR": "Ebedi lütuf... Sen kimsin ki bu kararı tüm insanlık adına verebiliyorsun?\n[[|Node15]]",
    "text_IT": "Beatitudine eterna... Chi sei tu per prendere una decisione del genere per tutta l'umanità?\n[[|Node15]]",
    "text_KO": "영원한 행복... 모든 인류를 위해 이 결정을 내리는 당신은 누구인가요?\n[[|Node15]]"
  },
  {
    "id": "Node15",
    "speaker": "npc_Amanda",
    "text_EN": "To není rozhodnutí. Je to logika fungování vesmíru.\n[[|Node16]]",
    "text_PL": "To nie decyzja. To logika działania Wszechświata.\n[[|Node16]]",
    "text_PT": "Não é uma decisão. Essa é a lógica de como o universo funciona.\n[[|Node16]]",
    "text_DE": "Das ist keine Entscheidung. Es ist die Logik, auf der dieses Universum beruht.\n[[|Node16]]",
    "text_FR": "Il ne s'agit pas d'une décision. C'est la logique de l'Univers.\n[[|Node16]]",
    "text_JA": "これは判断ではないわ。これが宇宙の仕組みの論理なの。\n[[|Node16]]",
    "text_RU": "Это не решение. Это логика, присущая вселенной.\n[[|Node16]]",
    "text_ZH": "这不是什么决定，而是宇宙运行的规律。\n[[|Node16]]",
    "text_ES": "No es una decisión. Es la lógica del Universo.\n[[|Node16]]",
    "text_TR": "Bu bir karar değil. Bu, evrenin nasıl çalıştığının mantığıdır.\n[[|Node16]]",
    "text_IT": "Non è una decisione. È la logica dell’Universo.\n[[|Node16]]",
    "text_KO": "그건 결정이 아니에요. 그것은 우주가 작용하는 논리입니다.\n[[|Node16]]"
  },
  {
    "id": "Node16",
    "speaker": "npc_Amanda",
    "text_EN": "Lidé jsou jednotlivci, kteří se na svět dívají úzkou štěrbinou chápání.\n[[|Node17]]",
    "text_PL": "Ludzie są jednostkami patrzącymi na świat przez niewielką szczelinę zrozumienia.\n[[|Node17]]",
    "text_PT": "As pessoas são indivíduos que olham para o mundo através de uma fenda estreita de compreensão.\n[[|Node17]]",
    "text_DE": "Menschen nehmen nur einen winzigen Ausschnitt der tatsächlichen Welt wahr.\n[[|Node17]]",
    "text_FR": "Les gens observent le cosmos avec le peu de compréhension dont ils disposent.\n[[|Node17]]",
    "text_JA": "人々は、狭い理解の切り目越しに世界を見ている個人よ。\n[[|Node17]]",
    "text_RU": "Люди смотрят на мир сквозь узкую щель понимания.\n[[|Node17]]",
    "text_ZH": "作为个体的人类只能从狭窄的缝隙中窥见并曲解这个世界。\n[[|Node17]]",
    "text_ES": "Los humanos son individuos que miran el mundo a través de una pequeña rendija de comprensión.\n[[|Node17]]",
    "text_TR": "İnsanlar, dar bir anlayış yarığından dünyaya bakan bireylerdir.\n[[|Node17]]",
    "text_IT": "Le persone osservano il cosmo con quel briciolo di comprensione di cui dispongono.\n[[|Node17]]",
    "text_KO": "인간이란 가늘고 긴 이해를 통해 세계를 바라보는 개인이죠.\n[[|Node17]]"
  },
  {
    "id": "Node17",
    "speaker": "npc_Amanda",
    "text_EN": "Neochotni opustit svou omezenost a zároveň se bojí o svou křehkou společnost, kterou každý den z vlastní vůle všemožně podkopávají.\n[[|Node18]]",
    "text_PL": "Niechętnymi, by wyzbyć się ograniczeń w obawie o swoje żałosne społeczeństwo, które i tak podgryzają na każdy możliwy sposób.\n[[|Node18]]",
    "text_PT": "Relutantes em abrir mão de suas limitações enquanto temem por sua frágil sociedade, que eles minam todos os dias de todas as formas por conta própria.\n[[|Node18]]",
    "text_DE": "Sie zögern, ihre Fesseln abzulegen, aus Angst, dass ihre fragile Gesellschaft zerbrechen könnte – die sie doch selbst jeden Tag ihres Lebens untergraben.\n[[|Node18]]",
    "text_FR": "Ils ne sont pas prêts à abandonner leurs propres limites par crainte pour leur propre société stupide, qui est de toute façon endommagée de toutes les manières possibles.\n[[|Node18]]",
    "text_JA": "自らの意志で毎日あらゆる方法で弱体化させている彼らの脆弱な社会を恐れながら、限界を手放すことはしない。\n[[|Node18]]",
    "text_RU": "Не желая отказаться от ограничений, но боясь за свое хрупкое сообщество, которое они же и подрывают каждый день собственными поступками.\n[[|Node18]]",
    "text_ZH": "他们不愿抛去自身的局限，一边担心自己的社会太脆弱，一边却每天都在以各种方式自行破坏着社会。\n[[|Node18]]",
    "text_ES": "Reacios a desprenderse de sus limitaciones por miedo a su patética sociedad, a la que aún así corroen.\n[[|Node18]]",
    "text_TR": "Her gün her şekilde kendi rızalarıyla baltaladıkları kırılgan toplumlarından korkmalarına rağmen, sınırlarını bırakma konusunda gönülsüzler.\n[[|Node18]]",
    "text_IT": "Non sono pronti ad abbandonare i propri limiti temendo per la propria stupida società, che viene comunque danneggiata in ogni modo possibile.\n[[|Node18]]",
    "text_KO": "취약한 사회를 두려워하면서 그들의 한계를 포기하기를 꺼려하죠. 그들은 매일 모든 면에서 스스로 약화됩니다.\n[[|Node18]]"
  },
  {
    "id": "Node18",
    "speaker": "npc_Amanda",
    "text_EN": "Aby mohli být konečně šťastní, musí toto rozhodnutí učinit někdo jiný. Nyní cítíš odpor, ale až přijde Země extáze, veškerý odpor zmizí. Veškeré myšlenky jednoduše ustanou.\n[[|Node19]]",
    "text_PL": "Żeby byli szczęśliwi, ktoś musi podjąć tę decyzję za nich. Teraz czujesz opór. Ale kiedy Kraina Rozkoszy nastanie, wszelki opór zniknie. Wszelka myśl zgaśnie.\n[[|Node19]]",
    "text_PT": "Para que eles finalmente sejam felizes, outra pessoa tem que tomar essa decisão. Agora você está sentindo a resistência, mas quando a Terra do Êxtase vier, toda a resistência desaparecerá. Todo pensamento simplesmente cessará.\n[[|Node19]]",
    "text_DE": "Sie werden Glück erst dann erleben, wenn ihnen jemand die Entscheidung abnimmt. Noch spüren Sie Widerstand in sich, aber sobald das Reich der Ekstase erblüht, wird er dahinschmelzen. Das Bewusstsein hört dann einfach auf, zu existieren.\n[[|Node19]]",
    "text_FR": "Pour qu'ils soient heureux, il faut que quelqu'un décide à leur place. Maintenant, vous n'êtes plus convaincu. Mais quand le pays de l'extase se lèvera, personne ne voudra plus s'y opposer. Toute pensée sera éteinte.\n[[|Node19]]",
    "text_JA": "彼らが最終的に幸せになるためには、他の誰かがその決定をしなければ。今、あなたは抵抗を感じているけど、ランドオブエクスタシーが来れば、すべての抵抗はなくなるわ。すべての考えは単純に無くなるの。\n[[|Node19]]",
    "text_RU": "Сделать их счастливыми может только кто-то посторонний. Сейчас ты противишься, но когда Земля превратится в Край вечного наслаждения, твое сопротивление пропадет. Исчезнет само мышление.\n[[|Node19]]",
    "text_ZH": "为了让这些人获得幸福，就必须有人站出来做决定。虽然你现在能感到阻力，但当迷魂乐土降临时，一切阻力便都会分崩离析。所有想法都会戛然而止。\n[[|Node19]]",
    "text_ES": "Para que sean felices, alguien tiene que tomar por ellos esa decisión. Ahora puedes sentir la resistencia, pero cuando llegue la Tierra del Éxtasis, dicha resistencia desaparecerá. Todo el pensamiento simplemente se extinguirá.\n[[|Node19]]",
    "text_TR": "Sonunda mutlu olmaları için başka birinin bu kararı vermesi gerekiyor. Şimdi direnişi hissediyorsun, ama Zevk Ülkesi geldiğinde, tüm direnç ortadan kalkacak. Tüm düşünceler basitçe sona erecektir.\n[[|Node19]]",
    "text_IT": "Perché siano felici, qualcuno deve decidere per loro. Ora non sei convinto. Ma quando la Terra dell’Estasi sorgerà, nessuno vorrà più opporsi. Ogni pensiero si spegnerà.\n[[|Node19]]",
    "text_KO": "그들이 결국 행복해지려면 다른 누군가가 그 결정을 내려야 합니다. 지금은 저항을 느끼고 있지만 황홀경의 땅이 오면 모든 저항은 사라질 것입니다. 모든 생각이 그냥 사라질 것입니다.\n[[|Node19]]"
  },
  {
    "id": "Node19",
    "speaker": "[Player]npc_Victor",
    "text_EN": "Je to zničení civilizace.\n[[|Node20]]",
    "text_PL": "To zagłada cywilizacji.\n[[|Node20]]",
    "text_PT": "É uma destruição da civilização.\n[[|Node20]]",
    "text_DE": "Das wäre das Ende jeglicher Zivilisation.\n[[|Node20]]",
    "text_FR": "Ce sera la fin de la civilisation.\n[[|Node20]]",
    "text_JA": "それは文明の破壊だ。\n[[|Node20]]",
    "text_RU": "Это будет концом цивилизации.\n[[|Node20]]",
    "text_ZH": "这意味着文明的毁灭。\n[[|Node20]]",
    "text_ES": "Será la destruccióin de la civilización.\n[[|Node20]]",
    "text_TR": "Bu bir medeniyetin yıkımı.\n[[|Node20]]",
    "text_IT": "Sarà la fine della civiltà.\n[[|Node20]]",
    "text_KO": "그것은 문명의 파괴입니다.\n[[|Node20]]"
  },
  {
    "id": "Node20",
    "speaker": "npc_Amanda",
    "text_EN": "No a co? Je to zkažená, chybná civilizace... chyba evoluce. Díky milosti Chlípného Boha zachráníme každého, kdo by zemřel v důsledku nenávisti nebo hloupých politických rozhodnutí.\n[[|Node21]]",
    "text_PL": "I co z tego? To chora cywilizacja. Błąd w ewolucji. Dzięki łasce Boga Rozkoszy ocalimy każdego kto miałby zginąć w wyniku nienawiści lub durnej politycznej decyzji.\n[[|Node21]]",
    "text_PT": "E daí? É uma civilização corrupta e imperfeita... um erro na evolução. Graças ao Deus da Luxúria, salvaremos qualquer um que teria morrido em conseqüência do ódio ou de decisões políticas estúpidas.\n[[|Node21]]",
    "text_DE": "Ja, und? Zivilisation ist korrupt und fehlerhaft … Sie ist ein evolutionäres Missgeschick. Dank der Gnade des Gottes der Wollust werden wir unzählige Leben retten, die sonst Hass oder törichten politischen Entscheidungen zum Opfer fallen würden.\n[[|Node21]]",
    "text_FR": "Qu'en est-il ? C'est une civilisation malade. Une erreur d'évolution. Avec le Dieu du Plaisir, nous sauverons tous ceux qui mourraient à cause de la haine ou de décisions politiques stupides.\n[[|Node21]]",
    "text_JA": "だから何？それは腐敗した欠陥文明よ…進化の間違い。色欲の神の恵みのおかげで、憎しみや愚かな政治的決定で死んだであろう人が救われる。\n[[|Node21]]",
    "text_RU": "Ну и что? Это прогнившая, ущербная цивилизация… Ошибка эволюции. Но благодаря милосердию бога вожделения мы спасем каждого, кто иначе стал бы жертвой нетерпимости или очередной политической глупости.\n[[|Node21]]",
    "text_ZH": "那又怎么样？本来就是个腐败又有缺陷的文明……不过是进化中出现的错误而已。多亏色神的恩典，我们将拯救无数本来会因仇恨或愚蠢的政治决定而丧命的人。\n[[|Node21]]",
    "text_ES": "¿Y qué? Es una civilización corrupta, enferma... un error en la evolución. Por la gracia del Dios de la Lujuria, salvaremos a todo aquel que de otro modo perecería, por culpa del odio o de una estúpida decisión política.\n[[|Node21]]",
    "text_TR": "Ne olmuş yani? Bu yozlaşmış, kusurlu bir medeniyet… evrimde bir hata. Şehvet Tanrısı'nın lütfu sayesinde, nefret veya aptalca siyasi kararlar nedeniyle ölecek olan herkesi kurtaracağız.\n[[|Node21]]",
    "text_IT": "E allora? È una civiltà malata. Un errore dell’evoluzione. Con il Dio del Piacere salveremo tutti colori che morirebbero a causa dell'odio o di stupide decisioni politiche.\n[[|Node21]]",
    "text_KO": "그래서 어떻단 말이에요? 부패하고 결함이 있는 문명...진화의 오류에요. 욕정의 신의 은혜로 증오나 어리석은 정치적 결정으로 죽었을 사람들을 구할 거예요.\n[[|Node21]]"
  },
  {
    "id": "Node21",
    "speaker": "npc_Amanda",
    "text_EN": "Pocítíme čisté, vykrystalizované štěstí. A nic víc.\n[[|Node22]]",
    "text_PL": "Poczujemy czyste, skrystalizowane szczęście. I nic więcej.\n[[|Node22]]",
    "text_PT": "Sentiremos felicidade pura e cristalizada. E nada mais.\n[[|Node22]]",
    "text_DE": "Wir werden pure, unverfälschte Glückseligkeit genießen. Und sonst nichts.\n[[|Node22]]",
    "text_FR": "Nous allons ressentir un bonheur pur et cristallisé. Rien de plus.\n[[|Node22]]",
    "text_JA": "純粋で明確化された幸せを感じるのよ。それ以上何もない。\n[[|Node22]]",
    "text_RU": "Мы будем чувствовать лишь чистое идеальное счастье. И ничего больше.\n[[|Node22]]",
    "text_ZH": "我们将感受到纯粹而甜蜜的幸福，除此以外，再无其他。\n[[|Node22]]",
    "text_ES": "Sentiremos una felicidad pura y cristalizada. Y nada más.\n[[|Node22]]",
    "text_TR": "Saf, kristalleşmiş bir mutluluk hissedeceğiz. Ve daha fazlası değil.\n[[|Node22]]",
    "text_IT": "Sentiremo una felicità pura e cristallizzata. Niente di più.\n[[|Node22]]",
    "text_KO": "우리는 순수하고 확고한 행복을 느낄 거예요. 그 이상은 없어요.\n[[|Node22]]"
  },
  {
    "id": "Node22",
    "speaker": "[Player]npc_Victor",
    "text_EN": "Zachráníte? Na cestě k této utopii jste už zabíjeli. Bratry Shackleyovy, Kristofera, Bobyho a kolik dalších Vidoucích, kteří se neukázali být Ughro'ecnovým avatarem...\n[[|Node23]]",
    "text_PL": "Ocalimy? Już zabijałaś w drodze do tej utopii. Bracia Shackley, inni Widzący, którzy nie okazali się awatarami Ughro’ecny…\n[[|Node23]]",
    "text_PT": "Salvaremos? Você já matou no seu caminho para esta utopia. Os irmãos Shackley, Christopher, Bobby e... quantos outros Videntes que não eram o avatar de Ughro'ecna...\n[[|Node23]]",
    "text_DE": "Leben retten? Für Ihre Utopie haben Sie bereits unzählige Menschenleben geopfert! Die Shackley-Brüder, Christopher, Bobby … Wie viele andere Sehende mussten dran glauben, weil sie nicht der Avatar von Ughro’ecna waren?\n[[|Node23]]",
    "text_FR": "Allons-nous sauver ? Aveuglé par l'utopie, vous tuez de plus en plus de gens. Les frères Shackley, les autres Seeing Ones qui n'étaient pas des avatars d'Ughro'ecna...\n[[|Node23]]",
    "text_JA": "救う？そのユートピアに着くまでに君はもう殺してる。シャックリー兄弟、クリストファー、ボビー、それに...ウグロエクナの化身ではないと分かった何人もの見えし者…\n[[|Node23]]",
    "text_RU": "Какое еще спасение? Сколько людей уже погибли на пути к этой утопии? Братья Шекли, Кристофер, Бобби и… остальные провидцы, не ставшие воплощением Угро-Экны…\n[[|Node23]]",
    "text_ZH": "拯救？为了创造所谓的理想世界，你一路上已不知杀了多少人。沙克利兄弟、克里斯多夫、鲍比还有……许多其他并非乌格洛化身的先知……\n[[|Node23]]",
    "text_ES": "¿Salvar? Ya has asesinado bastante en tu camino hacia esa utopía. Los hermanos Shackley, Christopher, Bobby... y cuántos Videntes que no resultaron ser avatares de Ughro'ecna...\n[[|Node23]]",
    "text_TR": "Kurtarmak? Bu ütopyaya giderken zaten öldürdün. Shackley kardeşler, Christopher, Bobby ve ... Ughro'ecna’nın avatarı olmadığı ortaya çıkan diğer kaç tane Kâhin…\n[[|Node23]]",
    "text_IT": "Salveremo? Accecata dall’utopia stai uccidendo sempre più persone. I fratelli Shackley, gli altri Vedenti che non erano avatar di Ughro’ecna…\n[[|Node23]]",
    "text_KO": "구한다고? 당신은 그 유토피아로 가기 위해 이미 사람들을 죽였어요. 샤클리 형제, 크리스토퍼, 바비, 그리고 Ughro'ecna’s의 화신으로 되지 않은 시잉원이 몇이나 되죠....\n[[|Node23]]"
  },
  {
    "id": "Node23",
    "speaker": "npc_Amanda",
    "text_EN": "Myslíš, že se mi tahle část líbí? Z těch smrtí nemám žádné potěšení. Ale dělám, co musím, protože naše věc vyžaduje oběti.\n[[|Node24]]",
    "text_PL": "Myślisz, że jest mi z tym dobrze? Nasza sprawa wymaga poświęceń.\n[[|Node24]]",
    "text_PT": "Você acha que eu gosto dessa parte? Não tenho prazer com essas mortes. Mas faço o que devo porque nossa causa exige sacrifícios.\n[[|Node24]]",
    "text_DE": "Glauben Sie, das hat mir Spaß gemacht? Ihr Tod hat mir kein Vergnügen bereitet. Aber unsere Sache erfordert nun einmal Opfer.\n[[|Node24]]",
    "text_FR": "Tu crois que je suis content ? Mais notre mission exige des sacrifices.\n[[|Node24]]",
    "text_JA": "私は楽しんでそうしていると思う？彼らの死を喜んでいるわけではない。ただ私たちの目的には犠牲が必要なの、しなければいけないことをしたまでよ。\n[[|Node24]]",
    "text_RU": "Думаешь, это доставляло мне удовольствие? Я не люблю, когда люди погибают. Но я лишь выполняю свой долг, а наша цель требует жертв.\n[[|Node24]]",
    "text_ZH": "你觉得我喜欢杀人吗？他们死了我并不高兴，但我必须这么做，因为这是达成我们崇高目标必要的牺牲。\n[[|Node24]]",
    "text_ES": "¿Crees que he disfrutado con eso? También me arrepiento de esas muertes. Pero nuestra causa requiere ciertos sacrificios.\n[[|Node24]]",
    "text_TR": "Sence bu kısımdan hoşlanıyor muyum? O ölümlerden hiç zevk almıyorum. Ama yapmam gerekeni yapıyorum çünkü davamız fedakarlık gerektiriyor.\n[[|Node24]]",
    "text_IT": "Credi che mi faccia piacere? Ma la nostra missione richiede sacrifici.\n[[|Node24]]",
    "text_KO": "내가 그것을 즐긴다고 생각해요? 저는 죽음을 좋아하지 않아요. 하지만 우리의 대의에는 희생이 필요하기 때문에 해야 할 일을 하는 거에요.\n[[|Node24]]"
  },
  {
    "id": "Node24",
    "speaker": "[Player]npc_Victor",
    "text_EN": "Obětovala jsi i Lily. Řekla jsi Jonatanovi, aby ji zabil, že?\n[[|Node25]]",
    "text_PL": "Poświęciłaś też Lily. Kazałaś Jonathanowi ją zabić, prawda?\n[[|Node25]]",
    "text_PT": "Você sacrificou Lily também. Você disse a Jonathan para matá-la, certo?\n[[|Node25]]",
    "text_DE": "Sie haben Lily ebenfalls geopfert. Sie haben Jonathan befohlen, sie zu töten, nicht wahr?\n[[|Node25]]",
    "text_FR": "Vous avez même sacrifié Lily. Vous avez dit à Jonathan de la tuer, n'est-ce pas ?\n[[|Node25]]",
    "text_JA": "君はリリーも犠牲にした。ジョナサンに彼女を殺すように言っただろ？\n[[|Node25]]",
    "text_RU": "Лили тоже стала жертвой. Это ведь вы приказали Джонатану ее убить, не так ли?\n[[|Node25]]",
    "text_ZH": "莉莉也成了你口中的牺牲品。是你唆使乔纳森杀她的，对吗？\n[[|Node25]]",
    "text_ES": "Tú también sacrificaste a Lily. Hiciste que Jonathan la matara, ¿no es así?\n[[|Node25]]",
    "text_TR": "Lily'yi de feda ettin. Jonathan'a onu öldürmesini sen söyledin, değil mi?\n[[|Node25]]",
    "text_IT": "Hai anche sacrificato Lily. Sei stato tu a dire a Jonathan di ucciderla, vero?\n[[|Node25]]",
    "text_KO": "릴리도 희생시켰어요. 조나단에게 그녀를 죽이라고 했죠?\n[[|Node25]]"
  },
  {
    "id": "Node25",
    "speaker": "npc_Amanda",
    "text_EN": "O čem to...\n[[|Node26]]",
    "text_PL": "O czym ty…\n[[|Node26]]",
    "text_PT": "O que você está...\n[[|Node26]]",
    "text_DE": "Was meinen Sie …\n[[|Node26]]",
    "text_FR": "Comment avez-vous...\n[[|Node26]]",
    "text_JA": "何を...\n[[|Node26]]",
    "text_RU": "Что ты…\n[[|Node26]]",
    "text_ZH": "你说什么……\n[[|Node26]]",
    "text_ES": "Pero qué...\n[[|Node26]]",
    "text_TR": "Sen nesin...\n[[|Node26]]",
    "text_IT": "Come...\n[[|Node26]]",
    "text_KO": "무슨...\n[[|Node26]]"
  },
  {
    "id": "Node26",
    "speaker": "[Player]npc_Victor",
    "text_EN": "Poslala jsi ho do divadla pro tu knihu. A příhodně ses zbavila i dalšího problému.\n[[|Node27]]",
    "text_PL": "Wysłałaś go do teatru po księgę. I przy okazji pozbyliście się innego problemu.\n[[|Node27]]",
    "text_PT": "Você o mandou ao teatro por causa do livro. E convenientemente, você também se livrou de outro problema.\n[[|Node27]]",
    "text_DE": "Sie haben ihn in das Theater geschickt, um das Buch zu stehlen. Praktischerweise konnten Sie so zwei Probleme aus der Welt schaffen.\n[[|Node27]]",
    "text_FR": "Vous l'avez envoyé au théâtre pour le livre. Et vous avez éliminé un autre problème dans le processus.\n[[|Node27]]",
    "text_JA": "君は彼を本のために劇場に送った。そして都合のいいことに、他の問題も取り除いた。\n[[|Node27]]",
    "text_RU": "Вы отправили его в театр за книгой. И вот так совпадение, заодно избавились от еще одной проблемы.\n[[|Node27]]",
    "text_ZH": "你派他去剧院拿书，顺便也帮你解决另一个问题。\n[[|Node27]]",
    "text_ES": "Lo mandaste al teatro para que consiguiera el libro. Y en el proceso, te libraste de otro problema.\n[[|Node27]]",
    "text_TR": "Onu kitap için tiyatroya gönderdin. Ve rahatlıkla başka bir sorundan da kurtuldun.\n[[|Node27]]",
    "text_IT": "L’hai inviato al teatro per il libro. E per l’occasione avete eliminato un altro problema.\n[[|Node27]]",
    "text_KO": "당신은 책을 위해 그를 극장에 보냈어요. 그리고 편리하게 다른 문제도 없앴죠.\n[[|Node27]]"
  },
  {
    "id": "Node27",
    "speaker": "npc_Amanda",
    "text_EN": "Jonatan šel do divadla na moje doporučení, ale dělal si, co chtěl. Víš, jaký byl...\n[[|Node28]]",
    "text_PL": "Jonathan poszedł do teatru z mojego polecania, ale robił co chciał. Wiesz jaki był…\n[[|Node28]]",
    "text_PT": "Jonathan foi ao teatro por recomendação minha, mas fez o que queria. Você sabe como ele era...\n[[|Node28]]",
    "text_DE": "Jonathan ist auf meinen Rat hin zum Theater gegangen, aber er hat getan, was er wollte. Sie wissen doch, wie er war …\n[[|Node28]]",
    "text_FR": "Jonathan vous a suivi parce que je le lui ai ordonné, mais il a agi de son propre chef. Vous savez comment il était.\n[[|Node28]]",
    "text_JA": "ジョナサンは私の勧めで劇場に行ったけれど、彼のしたいことをしたわ。どんな人だったか知ってるでしょう...\n[[|Node28]]",
    "text_RU": "Джонатан отправился в театр по моему совету, но он действовал самостоятельно. Ты же знаешь, он…\n[[|Node28]]",
    "text_ZH": "乔纳森确实是听从我的建议前去剧院的，但他做的事是他自己的想法。你也知道他……\n[[|Node28]]",
    "text_ES": "Jonathan fue al teatro por recomendación mía, pero hizo lo que él quiso. Ya sabes cómo era...\n[[|Node28]]",
    "text_TR": "Jonathan benim tavsiyem üzerine tiyatroya gitti, ama istediğini yaptı. Onun nasıl olduğunu biliyorsun ...\n[[|Node28]]",
    "text_IT": "Jonathan ti ha seguito perché gliel’ho ordinato, ma ha agito autonomamente. Sai che tipo era...\n[[|Node28]]",
    "text_KO": "조나단은 제 권고로 극장에 갔지만 그는 자기가 하고싶은 것을 했어요. 그가 어땠는지 알잖아요...\n[[|Node28]]"
  },
  {
    "id": "Node28",
    "speaker": "[Player]npc_Victor",
    "text_EN": "Lžeš. Vždycky kurva lžeš. Neudělám, co chceš, když ti nemůžu věřit.\n[[|Node29]]",
    "text_PL": "Kłamiesz. Cały czas kłamiesz. Nie zrobię tego co chcesz, skoro nie mogę ci ufać.\n[[|Node29]]",
    "text_PT": "Você está mentindo. Você sempre mente, porra. Não farei o que você quiser se não puder confiar em você.\n[[|Node29]]",
    "text_DE": "Sie lügen. Immer diese verdammten Lügen. Ich werde nicht tun, was Sie von mir verlangen, wenn ich Ihnen nicht vertrauen kann.\n[[|Node29]]",
    "text_FR": "Vous mentez... Vous continuez à mentir. Je ne ferai pas ce que vous voulez, car je ne peux pas vous faire confiance.\n[[|Node29]]",
    "text_JA": "嘘だ。君はいつも嘘をつく。君を信頼できないなら君が望むことはできない。\n[[|Node29]]",
    "text_RU": "Ложь! Сплошная ебаная ложь! Я не готов подчиняться человеку, которому не доверяю.\n[[|Node29]]",
    "text_ZH": "你在撒谎，你他妈的一直在撒谎。我不相信你，绝不会任你摆布。\n[[|Node29]]",
    "text_ES": "Mientes. Todo lo que dices es una puta mentira. No haré lo que deseas si no puedo confiar en ti.\n[[|Node29]]",
    "text_TR": "Yalan söylüyorsun. Sen her zaman kahrolası yalanlar söylüyorsun. Eğer sana güvenemezsen, dediklerini yapmayacağım.\n[[|Node29]]",
    "text_IT": "Stai mentendo... Continui a mentire. Non farò quello che vuoi, dal momento che non posso fidarmi di te.\n[[|Node29]]",
    "text_KO": "당신은 거짓말을 하고 있어요. 항상 빌어먹을 거짓말을 해요. 당신을 믿을 수 없는 이상 당신이 원하는 것을 하지 않을 겁니다.\n[[|Node29]]"
  },
  {
    "id": "Node29",
    "speaker": "npc_Amanda",
    "text_EN": "Viktore... Pokud zemřeš, lauv'abrarc pomaže jiného Vidoucího jako avatara. Nedáváš mi na výběr.\n[[|Node30]]",
    "text_PL": "Victor… Jeśli zginiesz, lauv’abrarc namaści innego Widzącego na awatara. Nie dajesz mi wyboru.\n[[|Node30]]",
    "text_PT": "Victor... Se você morrer, lauv'abrarc ungirá outro Vidente como um avatar. Você não está me dando escolha.\n[[|Node30]]",
    "text_DE": "Victor … Wenn Sie sterben, wird lauv’abrarc einfach einen anderen Sehenden als Avatar auswählen. Sie lassen mir keine Wahl.\n[[|Node30]]",
    "text_FR": "Victor... Si tu meurs, Lauv'abrarc choisira un nouveau voyant comme avatar. Vous ne me laissez pas le choix.\n[[|Node30]]",
    "text_JA": "ビクター...あなたが死んだら、ラウヴアブラルクは別の見えし者を化身として選ぶわ。私に選択肢はないの。\n[[|Node30]]",
    "text_RU": "Виктор… Если ты умрешь, лаув-абрарк изберет другого провидца для воплощения. Ты не оставляешь мне выбора.\n[[|Node30]]",
    "text_ZH": "维克托……如果你死了，洛瓦巴就会赐予另一位先知成为化身的资格。你让我别无选择。\n[[|Node30]]",
    "text_ES": "Victor... Si mueres, Lauv'abrarc ungirá a otro Vidente como su avatar. No me das ninguna opción.\n[[|Node30]]",
    "text_TR": "Victor ... Eğer ölürsen, lauv'abrarc başka bir Kâhini avatar olarak atar. Bana başka seçenek bırakmıyorsun.\n[[|Node30]]",
    "text_IT": "Victor... Se morirai, lauv’abrarc sceglierà un nuovo Vedente come avatar. Non mi lasci scelta.\n[[|Node30]]",
    "text_KO": "빅터... 당신이 죽으면 lauv'abrarc는 다른 선지자를 화신으로 지명할 거에요. 내게 선택의 여지를 주지 않는군요.\n[[|Node30]]"
  },
  {
    "id": "Node30",
    "speaker": "[Player]npc_Victor",
    "text_EN": "Nepředstírej, že jsem kdy měl na výběr. Byl jsem tvoje loutka. Všichni byli.\n[[|END]]",
    "text_PL": "Nie udawaj, że miałem kiedykolwiek jakiś wybór. Byłem twoją marionetką. Wszyscy byli.\n[[|END]]",
    "text_PT": "Não finja que já tive escolha. Eu fui seu fantoche. Todos foram.\n[[|END]]",
    "text_DE": "Tun Sie nicht so, als hätte ich je eine Wahl gehabt. Ich war Ihre Marionette. Wir alle waren Ihre Marionetten.\n[[|END]]",
    "text_FR": "Je n'ai jamais eu le choix. J'étais votre marionnette. Comme tous les autres.\n[[|END]]",
    "text_JA": "僕に選択の余地があったなんて言わせないぞ。僕は君の操り人形だった。誰もがそうだった。\n[[|END]]",
    "text_RU": "Хватит притворяться, будто у меня был выбор. Я был обычной марионеткой. Как и все остальные.\n[[|END]]",
    "text_ZH": "不要假装给过我选择的余地。我只是你的掌中傀儡，所有人都是。\n[[|END]]",
    "text_ES": "No finjas que he tenido alguna elección. No fui más que una marioneta. Todos lo fuimos.\n[[|END]]",
    "text_TR": "Hiç seçeneğim varmış gibi davranma. Ben senin kuklandım. Herkes öyleydi.\n[[|END]]",
    "text_IT": "Non ho mai avuto scelta. Ero la tua marionetta. Come tutti gli altri.\n[[|END]]",
    "text_KO": "제게 선택권이 있었던 것처럼 말하지 마십시오. 난 당신의 꼭두각시였습니다. 모두가 꼭두각시였습니다.\n[[|END]]"
  },
  {
    "id": "END",
    "speaker": "npc_Amanda",
    "text_EN": "Mýlíš se. Mohl jsi zůstat naživu a vyhřívat se v rozkoši, ale ty sis vybral smrt.",
    "text_PL": "Mylisz się. Mogłeś żywy pławić się w rozkoszy, ale wybrałeś śmierć.",
    "text_PT": "Você está enganado. Você poderia estar vivo desfrutando do prazer, mas escolheu a morte.",
    "text_DE": "Sie irren sich. Sie hätten in ewiger Ekstase leben können, aber anscheinend ziehen Sie den Tod vor.",
    "text_FR": "Vous avez tort. Vous auriez pu nager dans le plaisir de votre vivant, mais vous avez choisi la mort.",
    "text_JA": "あなたが間違っているわ。快楽を浴びて生きていたかもしれないのに、あなたは死を選んだ。",
    "text_RU": "Неправда. Ты мог бы остаться в живых и купаться в блаженстве. Но ты выбрал смерть.",
    "text_ZH": "你错了。你本可以好好活着，沐浴在快乐的光芒中，但你却选择了死路。",
    "text_ES": "Te equivocas. Podrías estar disfrutando del placer en vida, pero has elegido la muerte.",
    "text_TR": "Yanılıyorsun. Zevkin tadını çıkararak hayatta olabilirdin, ama ölümü seçtin.",
    "text_IT": "Ti sbagli. Potevi nuotare nel piacere da vivo, ma hai scelto la morte.",
    "text_KO": "틀렸어요. 오, 당신은 즐거움을 누리며 살 수 있지만 죽음을 선택했어요."
  }
]